Veče romske kulture i poezije (VIDEO)
UŽICE – U okviru projekta “Užice – prestonica kulture Srbije”, Udruženje romskih pisaca Srbije iz Užica i Narodna biblioteka, organizovali su Veče romske kulture i poezije. To je jedan od načina da se jezik i kultura Roma približe publici, pre svega onoj mlađoj.
Duži niz godina Užičanin Peđa Jovičić piše o životu Roma. Sve je to sabrao u pet njegovih knjiga poezije. Na taj način on želi da prikaže običaje Roma, njihovu tradicija, želje i snove o boljoj i lepšoj budućnosti.
“Mi Romi pišemo o našem životu. Pokušavamo da nađemo nekakav izlaz iz te nemaštine, borbe sa životom, današnjicom, sutrašnjicom, kompletno sa životom. Mi smo jedan od retkih naroda koji ne prepisuje, jer mi nemamo od koga da prepisujemo, jer je romska književnost mlada, skorijeg datuma”, kaže pesnik iz Užica, Predrag Jovičić.
Nastavnica Romskog jezika u Deronjama, Maja Jovanović, piše već 25 godina. Romski jezik je, kaže jedina živa knjiga koju su oni poneli iz Indije. Uprkos svemu uspeo je da se očuva, delimično i kroz rad pisaca, koji kažu da je njihova poezija tužna.
“Kada vas nešto prati, recimo hiljadu godina, nešto teško, ne možete sve da promenite preko noći. To je patnja, čežnja je prisutna, saosećamo sa našim stradalim sunarodnicima, nosimo nešto u sebi, kao i svaki drugi narod”, kaže Ambasadorka romske kulture i književnosti, Maja Jovanović.
Nekada je i komunikacija na romskom jeziku zabranjivana, ali je zahvaljujući čergama, njihovim migracijama opstao. U svetu živi oko 30 miliona Roma.
“Ne postoji država u svetu gde nemate Roma. Zahvaljujući tome da sam ja prošao i susretao se sa mojim Romima, od Australije doSibira, nije mi trebalo ppoznavanje engleskog, ruskog, francuskog jezika. Mi smo se sporazumevali na romskom jeziku. Romski jezik ima svoje dijalekte, kao što imamo u srpskom jeziku, ali je baza očuvana I dan danas”, kaže kulturolog Rajko Ranko Jovanović.
Želja romskih pisaca je da sruše sve ružne stereotipe o njihovom narodu, i to čine kroz svoju poeziju, na svoj način.